절 (인사) 중국어
- 절: 寺; 晢; 款; 折; 段; 浙; 窃; 切; 鞠躬; 截; 寺庙; 岊; 段落
- –절: [접미사] 节 jié. 중양절重阳节 절 1 [명사] 拜 bài. 鞠躬 jū//gōng. 磕头 kē//tóu. 叩头 kǒutóu. 敬礼 jìnglǐ. 行礼 xíng//lǐ. 부처에 절하다拜佛다시 한 번 절하다再此一拜나는 장 선생에게 절로 사죄의 뜻을 표시했다我要向张先生鞠躬表示歉意국기에 대하여 절하다向国旗敬礼신랑은 곧 몸을 일으켜 모두에게 절했다新郎立即起身
- 인사: 问讯; 迎接; 招呼; 欢迎; 屈膝礼
- 절 1: [명사] 拜 bài. 鞠躬 jū//gōng. 磕头 kē//tóu. 叩头 kǒutóu. 敬礼 jìnglǐ. 行礼 xíng//lǐ. 부처에 절하다拜佛다시 한 번 절하다再此一拜나는 장 선생에게 절로 사죄의 뜻을 표시했다我要向张先生鞠躬表示歉意국기에 대하여 절하다向国旗敬礼신랑은 곧 몸을 일으켜 모두에게 절했다新郎立即起身向大家行礼절 2[명사]〈불교〉 寺 sì. 【
- 쿼리 절: 查询子句
- 개인사: [명사] 个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì. 그의 개인사를 이해하다了解他的个人历史
- 눈인사: [명사] 注目礼 zhùmùlǐ. 用眼睛打招呼. 눈인사를 받다接受我的注目礼백성은 길에서 만나더라도 얘기를 나누지는 못하고 다만 눈인사만 나눌 수 있을 뿐이었다老百姓在道路上相遇, 不敢交谈, 只能用眼睛打招呼
- 벌컨 인사: 瓦肯举手礼
- 수인사: [명사] 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 사람을 만나고도 수인사조차 없다见了人连招呼都不打
- 안부 인사: 此致敬礼; 此致敬意
- 외인사: 非正常死亡
- 유명 인사: 名人
- 인사 1: [명사]A) (1) 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 招呼 zhāo‧hu. 寒喧 hánxuān. 行礼 xíng//lǐ. 请安 qǐng//ān. 问询 wèn‧xún. 见礼 jiàn//lǐ. 见面礼(儿) jiànmiànlǐ(r). 施礼 shī//lǐ. 【문어】拜手 bàishǒu.아는 이에게는 모두 인사해야 한다是熟人都得打招呼말할 틈이 없어서 인사만 하고 떠났다因
- 인사계: [명사] 人事系 rénshìxì.
- 인사과: [명사] 人事科 rénshìkē.